首页 > 百科知识 > 宝藏问答 >

渔家傲范仲淹原文及翻译渔家傲范仲淹原文及翻译是什么

更新时间:发布时间:

问题描述:

渔家傲范仲淹原文及翻译渔家傲范仲淹原文及翻译是什么,这个怎么弄啊?求快教教我!

最佳答案

推荐答案

2025-05-14 01:47:46

原文如下:

塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。

浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。

翻译如下:

秋天到了,边塞的风景与内地大不相同。大雁南飞,飞往衡阳,似乎没有一点留恋的意思。四面八方传来边地特有的声音,伴随着军营中的号角声此起彼伏。在层层叠叠的山峦之中,长烟直上,落日余晖映照着一座紧闭城门的孤城。

喝一杯浑浊的酒,心中却牵挂着千里之外的家乡。可是,功业尚未建立,还无法踏上归途。夜深人静时,悠扬的羌笛声伴随着寒霜铺满大地,将士们难以入眠,将军为此愁白了头发,士兵们更是流下了思乡的眼泪。

范仲淹通过这首词描绘了一幅生动的边塞图景,表达了边疆战士们保家卫国的豪情壮志以及他们内心深处的孤独与思乡之情。这种将个人情感融入宏大历史背景之中的写法,使得这首词成为了宋代边塞诗的经典之作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。